Translation of "hired gun" in Italian

Translations:

sicario

How to use "hired gun" in sentences:

Without him, those hired gun-hands won't fight.
Senza di lui, quei banditi non combatteranno.
You know, the first time I took a job as a hired gun, a fella told me "Vin, you can't afford to care."
La prima volta che mi hanno ingaggiato come pistolero, uno mi disse: "Vin, non puoi permetterti di avere dei sentimenti".
The boldest of these were the cattlemen, who seized the wide-open range for their own personal domain, and their law was the law of the hired gun.
I più audaci erano i mandriani, che si gettarono sui pascoli liberi per il loro possedimento personale, e la loro legge era la legge delle pistole mercenarie.
My good friend Ral is the best hired gun in the business.
Il mio amico Ral è uno dei migliori mercenari nel campo.
I'm not some hired gun who's here to make her life miserable.
Non sono un mercenario che cerca di renderle la vita miserabile.
I thought Ace Hanlon was the hired gun.
Credevo che Ace Hanlon fosse il killer.
That's Yardley, Graybridge Pharmaceuticals' hired gun.
E' yardley, l'uomo assunto dalla graybridge.
Scoletti's lawyers have a hired gun coming into check Abby's ballistics.
Gli avvocati di Scoletti hanno una pistola noleggiata da far controllare ad Abby.
So, what have you found out about Pyne's hired gun?
Allora, cosa hai scoperto sulla guardia del corpo di Pyne?
I've been all over town, all I can find out about the guy who attacked Lana is that he's a hired gun.
Ho girato tutta la citta', e tutto quello che ho scoperto sull'aggressore di Lana e' che e' un assassino su commissione.
Turns out he was a hired gun.
E si e' scoperto che aveva agito per conto di qualcuno.
Maybe he was a hired gun.
Forse era stato assunto per ucciderlo?
You seem to know a lot about us for somebody's who's just a hired gun.
Sembra tu sappia parecchio su di noi, per essere solo un sicario.
But you're just a hired gun, And you're about two days away from getting your pink slip.
Ma sei solo un sicario e fra due giorni avrai il tuo benservito.
You think that's all i am, a hired gun?
Pensi che sia solo questo, un sicario?
So, Dr. Byrnes is Cibrex's hired gun.
Quindi, la dottoressa Byrnes e' la mercenaria della Cibrex.
Even though we're pretty sure he's just a hired gun.
Anche se siamo sicuri che è solo un sicario.
Went back as a hired gun, too.
Ci è tornato pure come cecchino.
And what if she already knew he was cheating, she's gets a hired gun, you and Billy are her alibi?
E se fosse stata gia' al corrente del tradimento? Magari ha assunto un sicario e tu e Billy le avreste fatto da alibi.
I've been a hired gun before.
Sono gia' stato assoldato come mercenario in passato.
Your hired gun giving you grief?
Il tuo sicario ti da problemi?
I'm a hired gun. Not one that you own.
Io lavoro per te, non sono di tua proprieta'.
Walking home one night she was brutally gunned down at point blank range by a hired gun of the cattle industry.
Una sera, tornando a casa è stata uccisa a bruciapelo da un sicario assunto dell'industria del bestiame.
Task force got something on the phone we took from Lily Gray's hired gun.
La task force ha trovato qualcosa sul telefono preso al sicario di Lily Gray.
I am a guardian. I am not a hired gun.
Sono un Guardiano, non un cecchino.
But why send a hired gun like Mathis after a telenovela star?
Perche' mandare uno come Mathis ad uccidere la star di una telenovela?
For all you know, she was just another hired gun, like Randall.
Ehi, per quel che ne sai, potrebbe essere un'altra mercenaria come Randall.
I threatened to electrocute him till I realized it was just a hired gun.
Avevo minacciato di ucciderlo con una scarica elettrica, finché non ho capito che non era altro che una marionetta.
He's a hired gun, never indicted, but a prime suspect in three killings.
E' anche un killer a pagamento, mai stato incriminato, ma sospettato in tre omicidi.
Well, the assassin that Chance took out yesterday is now in police custody, but he was just a hired gun.
Beh, l'assassino che Chance ha preso ieri e' in arresto. Ma era solo un sicario.
You're a hired gun thug for a crooked company.
Tu sei lo scagnozzo armato di una societa' disonesta.
As a hired gun for the military-industrial complex?
Come sicario della societa' militare e industriale?
Pittman's brought in a hired gun.
Pittman è con il fucile spianato
A lot of loyalty for a hired gun!
E' molta lealta' per un mercenario.
Blakely is just a hired gun, like Gage.
Blakely e' solo un mercenario, come Gage.
If she was a hired gun, she was likely taking orders from someone.
Se era un'assassina prezzolata, prendeva ordini da qualcuno.
If Detective Fusco is correct, Annie and Riley will have every hired gun in the city looking for them.
Se il Detective Fusco ha ragione... tutti i sicari della citta' staranno cercando Annie e Riley.
1.7610790729523s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?